Un curda fileteando la vereda
un perro relamiendo el vendaval
los curas revoleando la moneda
para elegir tu arco celestial.
Un pibe saca lustre a su pobreza
un cielo vende luz artificial
dos ojos van paseando su belleza
por días de dolor tradicional.
El humo subre sobre las cabezas
las sillas se cansaron de sentar
las vidas que ya nadie endereza
los sueños que ya no pueden soñar.
Quién junta los olores de la pena
qué bandoneón retuerce la verdad
qué bola de billar la luna llena
que el tacazo la vuelve realidad.
(Esse era um poema chamado Endotango, que depois ganhou música de Marcelo Saraceni, virou um valsecito e foi gravado, rebatizado El tacazo)
Juan Trasmonte (Todos os direitos reservados)
un perro relamiendo el vendaval
los curas revoleando la moneda
para elegir tu arco celestial.
Un pibe saca lustre a su pobreza
un cielo vende luz artificial
dos ojos van paseando su belleza
por días de dolor tradicional.
El humo subre sobre las cabezas
las sillas se cansaron de sentar
las vidas que ya nadie endereza
los sueños que ya no pueden soñar.
Quién junta los olores de la pena
qué bandoneón retuerce la verdad
qué bola de billar la luna llena
que el tacazo la vuelve realidad.
(Esse era um poema chamado Endotango, que depois ganhou música de Marcelo Saraceni, virou um valsecito e foi gravado, rebatizado El tacazo)
Juan Trasmonte (Todos os direitos reservados)
Nenhum comentário:
Postar um comentário