Mostrando postagens com marcador Leonard Cohen. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Leonard Cohen. Mostrar todas as postagens

sábado, 5 de maio de 2007

Partisans



Retomada de Paris e os alemães prisioneiros. Na segunda foto, uma mulher acusada de colaborar com os alemães é exibida pelas ruas com a cabeça raspada e a suástica na fronte. As duas imagens são de 1944.

When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.

I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands e'taient chez moi,
ils me dirent, "Signe toi,"
mais je n'ai pas peur;
j'ai repris mon arme.

J'ai change' cent fois de nom,
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis;
j'ai la France entie're.

Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a cache',
les Allemands l'ont pris;
il est mort sans surprise.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

The Partisan, de Emmanuel d'Astier de la Vigerie, adaptada por Hy Zaret. A música é de Anna Marly e as fotos da AFP. A música La complainte du partisan foi escrita em 1943 na clandestinidade de Londres. Foi um hino da Resistência francesa.
Em 1969, Leonard Cohen gravou essa versão. Embora não é mencionado na maioria das reproduções, o autor original é Emmanuel, cujo codinome na época da guerra era Bernard.

terça-feira, 13 de fevereiro de 2007

A velha pele da mesma cerimônia



And who by fire,
who by water, who in the sunshine,
who in the night time,
who by high ordeal,
who by common trial,
who in your merry merry month of may,
who by very slow decay,
and who shall I say is calling?

And who in her lonely slip,
who by barbiturate,
who in these realms of love,
who by something blunt,
and who by avalanche,
who by powder,
who for his greed,
who for his hunger,
and who shall I say is calling?

And who by brave assent,
who by accident,
who in solitude, who in this mirror,
who by his lady's command,
who by his own hand,
who in mortal chains,
who in power,
and who shall I say is calling?

Who by Fire, de Leonard Cohen.