segunda-feira, 26 de março de 2007

Gregory Corso



Nasceu em Greenwich Village, de uma jovem adolescente que o abandonou para regressar a Itália, seu país de origem.
Passou a infância fugindo de orfanato em orfanato e com várias famílias na qualidade de filho adoptivo.
Trabalhou como operário, esteve preso. Começou a escrever poesia na cadeia e tornou-se um dos maiores referentes da Geração Beat.
Durante boa parte da sua vida não teve endereço fixo nem CPF.
Nasceu em 26 de março de 1930. Hoje completaria 77 anos.

Segue a versão original do seu poema Hello..., acompanhado da tradução para o português.


It is disastrous to be a wounded deer.
I'm the most wounded, wolves stalk,
and I have my failures, too.
My flesh is caught on the Inevitable Hook!
As a child I saw many things I did not want to be.
Am I the person I did not want to be?
That talks-to-himself person?
That neighbors-make-fun-of person?
Am I he who, on museum steps, sleeps on his side?
Do I wear the cloth of a man who has failed?
Am I the looney man?
I the great serenade of things,
am I the most cancelled passage?

ALÔ

É desastroso ser um cervo ferido.
Eu estou muito ferido, os lobos rondam
e tenho meus fracassos também.
Minha carne ficou presa no Gancho Inevitável!
Quando criança vi todas as coisas nas quais não queria me transformar.
Serei a pessoa que não desejava ser?
Aquela pessoa que-fala-sozinha?
Aquele de quem os vizinhos caçoam?
Serei eu aquele que, nos degraus do museu, dorme de lado?
Estarei usando a roupa do cara que faliu?
Sou um sujeito lunático?
Na grande serenata das coisas,
serei a passagem mais cancelada?

Nenhum comentário: