segunda-feira, 25 de junho de 2007

Marianne Faithfull


"We believed in love. It wasn't just sex and I get annoyed when people think it was. It was love, a romantic ideal, always. At least it was for me."


Au fond des prisons du roi,
tout au fond des prisons du roi,
Ils lont enfermé dans les prisons du roi,
Oh, oh, oh, oh.
Messire, dites-moi pourquoi ont-ils fait ça?
Oh, oh, oh, oh.

Est-il vrai quil ne reviendra plus jamais,
jamais, plus jamais,
parce quil a volé un diamant plein d'éclats,
le plus beau des diamants pour moi.
Au fond des prisons du roi,
tout au fond des prisons du roi.

Et je m'en souviens, il m'avait dit un jour,
Oh, oh, oh, oh.
"Tu seras plus riche que les dames de la cour"
Oh, oh, oh, oh.

Est-il vrai que je ne l'entendrai jamais,
jamais, plus jamais,
parce qu'il a volé un diamant plein d'éclats,
le plus beau des diamants pour moi.
Au fond des prisons du roi,
tout au fond des prisons du roi.

Messire, dites-moi, est-il là pour la vie?
Oh, oh, oh, oh.
Alors, jetez-moi en prison avec lui,
Oh, oh, oh, oh.

Et rien ne nous séparera plus jamais,
jamais, plus jamais,
car moi j'ai volé, je l'avoue, et sans peur,
oui, Messire, j'ai volé son coeur.

Au fond des prisons du roi,
oh, mon amour, je viens vers toi.
Tout au fond des prisons du roi.


Les prisons do roi, de Michel Rivgauche e I. Gordon
A versão de Marianne é de arrepiar

Nenhum comentário: